Stratégies linguistiques et socioculturelles de la traduction des diminutifs lituaniens en français

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

expression de la cause en français et en persant

عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی چکیده تحقیق حاضر به بررسی عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی به عنوان یکی از عوامل موثر در کاربرد یک زبان خارجی می پردازد. شناخت کافی و دقیق از این عناصر می تواند جهت بالا بردن مهارت زبان آموزان در استدلال به زبان خارجی نقش شایانی داشته باشد. مطالعه و مقایسه عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی بیانگر این مطلب است که هر یک از این عناصر...

15 صفحه اول

etude contrastive de l’expression des cinq sens en français et en persan

la présente recherche est une esquisse préliminaire de l’expression linguistique des cinq sens en français et en persan. on aborde les noms de couleurs, les odeurs, les sons et le goût ainsi que la place des modalités sensibles dans le marketing et la publicité. les études mettent généralement en relation les deux langues. l’analyse sera contrastive, elle révèle les attitudes de chaque langue f...

15 صفحه اول

l’impact des éléments linguistiques et paralinguistiques en interprétation de conférence

a l’heure de la mondialisation dans quelles langues faut-il communiquer? c’est une question centrale. étant donné que les langues ne sont pas interchangeables, et que chacune d’entre elles porte une vision du monde, traduire reste donc la meilleure solution pour communiquer. lors des communications internationales les interprètes assurent le bon déroulement des séances. lorsque les intervenants...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: TRANS. Revista de Traductología

سال: 2015

ISSN: 1137-2311

DOI: 10.24310/trans.2015.v2i19.2073